{"id":291,"date":"2019-06-28T15:54:12","date_gmt":"2019-06-28T15:54:12","guid":{"rendered":"http:\/\/rebekkahermanmostert.com\/?p=291"},"modified":"2023-04-19T15:29:58","modified_gmt":"2023-04-19T13:29:58","slug":"geselecteerd-voor-de-europese-literatuurprijs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/?p=291","title":{"rendered":"Geselecteerd voor de Europese Literatuurprijs"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"283\" height=\"283\" src=\"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/europese-literatuurlijst-logo_goud.jpg\" alt=\"Europese literatuurlijst logo_goud\" class=\"wp-image-292\" srcset=\"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/europese-literatuurlijst-logo_goud.jpg 283w, https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/europese-literatuurlijst-logo_goud-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 283px) 100vw, 283px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Andr\u00e1s Forg\u00e1ch en ik stonden met zijn boek <em>De akte van mijn moeder<\/em> in mijn vertaling op de longlijst voor de Europese Literatuurprijs 2019. Een paar maanden glorie, totdat de shortlist bekend werd. Wij stonden er niet op, maar dat mag de pret niet drukken. Het was toch een hele eer: door twaalf grote Nederlandse boekhandels gekozen worden en op een lijst van twintig beste Europese vertaalde boeken van het afgelopen jaar terechtkomen.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier is de link: <a href=\"http:\/\/www.europeseliteratuurprijs.nl\/2019\/longlist.php\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/www.europeseliteratuurprijs.nl\/2019\/longlist.php<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>En dit is de shortlistselectie. Heel nuttig, zulke lijstjes, als je op zoek bent naar goed leesvoer voor nu of later!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Shortlist 2019<\/h2>\n\n\n\n<p>De shortlist voor de Europese Literatuurprijs 2019 is tijdens een feestelijke avond in SPUI25 in Amsterdam bekendgemaakt. De jury selecteerde uit de longlist vijf prachtige romans die de diversiteit en rijkdom van de Europese literatuur illustreren en elk een groot lezerspubliek verdienen.<\/p>\n\n\n\n<p>De volgende titels zijn genomineerd (in alfabetische volgorde op naam van de auteur):<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Arno Geiger <em>Onder de Drachenwand<\/em>, uit het Duits vertaald door Wil Hansen (De Bezige Bij)<\/li>\n\n\n\n<li>Geir Gulliksen <em>Het verhaal van een huwelijk<\/em>, uit het Noors vertaald door Geri de Boer (Ambo Anthos)<\/li>\n\n\n\n<li>Marek \u0160indelka <em>Materiaalmoeheid<\/em>, uit het Tsjechisch vertaald door Edgar de Bruin (Das Mag)<\/li>\n\n\n\n<li>Ali Smith <em>Winter<\/em>, uit het Engels vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus)<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c9ric Vuillard <em>De orde van de dag<\/em>, uit het Frans vertaald door Liesbeth van Nes (Meulenhoff)<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andr\u00e1s Forg\u00e1ch en ik stonden met zijn boek De akte van mijn moeder in mijn vertaling op de longlijst voor de Europese Literatuurprijs 2019. Een paar maanden glorie, totdat de shortlist bekend werd. Wij stonden er niet op, maar dat mag de pret niet drukken. Het was toch een hele eer: door twaalf grote Nederlandse [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-291","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/291","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=291"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/291\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":460,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/291\/revisions\/460"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rebekkahermanmostert.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}